Words in a lecture

For those who work in academic circles as teachers of any language there is a wealth of advice on what to do, how to do it and how to communicate effectively. We have access to so many books which explain the rules of grammar that ask the student to fill in the blank space with the correct word or join-up an answer to a particular question.

 You’ve seen these books.  They’re everywhere- in our universities, libraries and bookshops.  We only have to look on the Internet to find yet even more advice and find student-essays written in other languages.

 There is a whole spectrum of written information about how we learn another language.  It ranges from the plain absurd to the academic gibberish which talks about ‘cognitive recognition linguistic skills’ which means absolutely nothing to most normal people.

 Somewhere, amongst it all, there are things worth knowing.  Things that have been written by experienced and intelligent people, who know what they are talking about. Of course, there are also those books and articles written by those who – well – let’s just say they seemingly write trashy books to earn money.  Linguistics Plc is a big money-spinner.  Sometimes – maybe very often  actually- I often wonder if all these books and advice are value for money?  I think not.

 Maybe you have seen books  like ‘Telephone English’ , ‘Hotel English’ and dare I say it .. ‘Crazy English’?  What always surprised and annoyed me when looking in books such as these is that there were only words and very little –if any- explanation of those words and expressions used.  It takes longer to explain words and expressions used than it does takes to write a book or article.  Maybe that’s why they don’t bother.

 Many years ago I was speaking with Dr Joan Cutting, an author of many books about learning other languages and who was a linguist at Sunderland University, in the UK.  Joan’s advice was to do two things:

  • Speak
  • Write

 The human brain does two things with language.  It encodes and decodes.  They are two different skills. Reading and listening are decoding skills, whilst speaking and writing are encoding skills, and are the more difficult and complex of the two skills.

 So why just speak and write?  The answer is wonderfully simple.  If you can speak you must be able to listen, and if you can write, you must be able to read.

 If you only read and listen it does not mean you can also speak and write.

 And as she also said, you learn another language exactly the same way you learnt your own native tongue. We only have to look at life around us to see how accurate and perceptive Joan’s ‘Just speak and write’ advice was.

 Men make jokes about how much women talk.  I think a Chinese expression translates into English as ‘One woman makes more noise than a flock of ducks’.  Maybe, but there is a very good reason for this.  Take a look at any language college anywhere in the world and usually, as a general rule of thumb, at least 90% of the students are female.  It should not come as any surprise to discover that most language teachers are female.

Herein lies the evidence of what Joan meant by learning another language in the same way as we learnt our own language.  We see it everyday.  Females have an inherent ability to communicate.  It is part of their genetic make-up.  Something they are born with.

 Where do we learn our own language from?  Well, it certainly isn’t from our father.  Men tend to use monosyllabic grunts such as ‘umm’ ‘ok’ ‘yeah’ and short sentences such as ‘is there anything to eat?’

 We learn our own language from our mothers.  A child spends more time with its mother than it does with its father.  Smiles, body language and sounds are just that to a baby – smiles and sounds.  As the baby develops it begins to associate the smile, wave and sound of ‘ni hao’ to mean ‘here’s my mother’ and it begins to copy those sounds .. the words of the language.  The words are reinforced – repeated – by the mother and the child’s vocabulary grows.

 What mother has never sat with her child and used a pencil and paper to help it draw pictures or write words?  Long, long before the child learns about grammar it has developed linguistic skills simply because its mother communicated with it.  This is Joan’s speak-write advice about learning another language and ‘forget about grammar until later’.

 With speaking and writing, grammar patterns ‘fall into place’ long before we learn the rules.  That is, we are using grammar without realising it.

 The Norwegian

I once worked with an English speaking Norwegian teacher called Morgan.  His wife is Chinese and is fluent in Norwegian.  They had a son who, at the time, was four years old.  The son is called Daniel.

 Daniel would answer the telephone and speak to his mother in Chinese and then explain to his father using Norwegian, what his mother had said.  Daniel had learnt both languages from his mother.

 The curious thing is one day Morgan asked me if I had been teaching Daniel to speak English?  No I hadn’t … But Daniel was beginning to speak in English.  He had copied a lot of words he had heard me use.  Did Daniel know anything about grammar?  No, of course not.  He didn’t need to.  He was using a four year old’s fluency in two languages and ‘picking up’ a third language.  The other curious thing about Daniel is that he would speak to me in Chinese and limited English and tell me that I had mispronounced a Chinese word (often).  He knew I didn’t understand any Norwegian.

 This brings us back to Joan’s ‘just speak and write’ advice.  Using a language on a daily basis reinforces and increases not just the vocabulary of that language, it also does something within the brain.  We don’t need expert books with big words to tell us all this. Just look at life around us.

 Not using a language regularly .. well .. we all know we can forget words and meanings.  Just how important it is to speak (and write) can be shown by looking at some true examples:

 ‘Dats’

‘Dat’s’ is Rakesh Datta, who came to England from India when he was eleven years old.  I have known ‘Dats’ for forty years.  He is married to a Scottish girl and they have two sons.

 Dats, whose native tongue is Hindi (an Indian language) was the top English speaker in his school in India.  He said that when his family came to England all those years ago he could not communicate in English because all he had learnt ‘was from a book in a classroom’.

 That of course was many years ago indeed. Today, he will tell you that he has forgotten most of his native tongue and cannot communicate using Hindi.  English has become his native tongue and Hindi is his ‘second language’.  Yes, you can forget your own language if you don’t use it.

 Ding Lan

Ding lan comes from Nanjing. She has worked as the China manager at Sunderland University, UK, for many years.  High level English?  Believe me – those English speakers you see on CCTV9 or the BBC in England ‘can’t hold a candle’ (not as good as…) to Ding lan.  The first time I met her I assumed she was British-born Chinese.  No, she had come to the UK to do her master’s and then got a job in Sunderland University.

 One day I was in her office when a newly arrived Chinese student came in.  Ding lan spoke to her in Chinese .. and when that student left, Ding Lan told me ‘That was difficult – I’ve forgotten so much Chinese.  It isn’t until somebody speaks to me in Chinese that I realise I’ve forgotten a lot of my own language…’

 Which again brings us back to Dr Joan Cutting said .. Speak and Write.

 Which English?

In British English we would say ‘I’m going to go shopping’.

Hinglish (Hindi English):           ‘I be going to go shopping’.

Chinglish:                                   ‘I go shop’.

 Which one is correct?

 They all are. British English is only correct in the UK.  American English is only correct in the USA.  There is no such thing as ‘correct English’.  There is no single version of world-wide English that is the ‘correct’ one to use.

 There are more than forty versions of English world-wide.  Some, like Jamaican ‘patois’ is difficult to understand, so too is some versions of African English.  All the differing versions have their own grammar constructs, tenses and speech patterns.  Yes, of course we learn one particular version, but the point is that where these versions overlap is where we communicate.

 This is what Dr Joan Cutting meant when she said ‘don’t worry about grammar’.  It all ‘falls into place’ just by speaking and writing.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

The Mongolian Chef

Lulu, Angela and Star

Three visitors this morning … They were 2nd year English majors here at weifang University.

Their names are Lulu, Angela and Star.  That’s Luly, angela and star from left to right in the photo.  Lulu and Star live in Weifang.  Star comes from Mongolia.

Star can cook.  Lulu and Angela watch her.  Star knows how to was dishes.  Lulu and Angela know how to watch her washing dishes …

Cooked by star

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Hoarse Horse 嘶哑的 马

The English word ‘hoarse’ sounds identical to ‘horse’.  Hoarse means 嘶哑的 – like when you have a sore throat 喉咙痛 or a cold. It may be difficult or painful 痛苦 to speak … and you can only ‘speak in a whisper’ 轻轻.  You could also say you have a ‘husky’ voice.

If you have a cold or sore throat you can buy some ‘throat sweets’ which contain ingedients 成分  such as lemon, menthol and eucalyptus 柠檬 薄荷醇 桉树 which can ‘ease the pain’ 缓解 of your sore throat.

 I often visit the coast with my dog and ‘cut through’ 捷径 a field to get to the sea.  There are five horses in that field.

One day as I walked through the field I unwrapped 解开 a throat sweet I was carrying.  This horse saw me unwrap the throat sweet and came and stood in front of me, blocking my way  障碍 防止- it would not let me walk past and kept ‘sniffing’ 嗅探 my coat pockets.  It wanted a throat sweet.  Maybe the horse was ‘hoarse’?  I gave it a sweet ..

I go to the coast most days.  Every time the horse sees me it comes and stands in front of me and ‘demands’ 希望 a sweet.  If I do not give it one it follows me and makes ‘snorting noises’ 鼻吸噪音  in my ear.  I get covered in ‘snot’ 鼻涕 and ‘spittle’ 唾液. Wet …

So now I carry a few sweets in my pocket … I must ‘pay a toll’ 费 to get past the horse , just like a car must pay a toll to travel on a highway.

Today, the horse wanted TWO sweets before me and my dog were allowed to cross the field to the sea.  One the ‘way back’ 返回 it ‘reappeared’ and wanted another sweet…

The horse is a ‘mugger’ 强盗. It ‘mugs’ 抢劫 me every time I go across the field.  I have been ‘mugged’ – robbed 抢劫.

 The ‘mugger’ eating a sweet

 It is very strange – the horse recognises me and my dog and does not bother anybody else.

 Its favourite flavoured sweets are lemon, raspberry, blackcurrant …. well, any flavour really .. It should go to the shop and buy its own sweets ..

In everyday English the expression ‘horsing about’  means to act like a fool .. be silly …  A mother might say to her child ‘STOP horsing about!’ .. stop acting/being silly ..  behave!

Is this hoarse horse horsing about?

Posted in Travel, Uncategorized | Leave a comment

Brewing Wine 酿造葡萄酒

You can make wine with any fruit.  Companies that make wine usually squeeze 挤-压缩all the juice 果汁 from the fruit and then let it ferment 发酵 for a couple of weeks.  When fermentation has finished the sediment 沉淀 falls to the bottom and the clear wine is siphoned 虹吸 into bottles.

Fruit like grapes 葡萄 contain  a chemical 化学  called tannin 鞣.  The skin 皮肤  of a grape also contains yeast 酵母 which makes it ferment.  The yeast turns the sugar in the grape juice into alcohol.

Of course, if you make wine at home, you would need a LOT of fruit to squeeze and get the juice to make wine ..  so people use water and sugar with the fruit.  Often you need to add tannin to start the fermentation process. Tea contains tannin – so all you have to do is put a cup of tea in with the fruit.  Then add some yeast.

 The fruit -接骨木- elderberries have been put into a bucket 桶.  The elderberries were squashed/squeezed into a ‘pulp ‘ – then water, sugar, tannin (tea) and yeast were added.

The elderberry wine was left to ferment for about 7-10 days. Then it was carefully poured into a big glass jar 玻璃瓶 called a ‘demi-john’.  The sediment was left in the bottom of the bucket.

 Carefully pouring the wine from the bucket into a demi-john.  A funnel 漏斗 was used to avoid spilling it and making a mess.

 When the wine had been poured into the glass demi-john an ‘airlock’ (also called a fermentation lock) was fitted (put) into the top.

 The air-lock keeps air from getting into the jar.  The wine will still gently ferment for another seven days.  If air comes into contact with wine, the wine oxidises 氧化 and is so bitter and sour 苦-酸that you cannot drink it.  It has a ‘vinegary’ taste – it tastes like vinegar 醋

That’s how some companies make vinegar – from fruit such as apples.  They allow air to oxidise the apple juice so it becomes ‘rancid’ and ‘bitter’ … to make apple vinegar.

In the west, if somebody offers you some wine they mean grape wine 葡萄酒. Alcoholic drink like whisky, vodka, brandy 威士忌酒 伏特加酒 白兰地and bai jiu are not called ‘wine’ in the west.  They are known by their name – whisky, brandy .. or called ‘spirits’烈酒.   Spirits are distilled 蒸馏 – not fermented or brewed 发酵 酿造 like beer and wine.

Beer is about 5% ‘proof’.  That means 5% of the beer is alcohol. Grape (or fruit) wine is about 12-15% ‘proof’.  Spirits such as bai jiu and brandy are usaull 40% proof.  That’s why – the higher the alcohol content of a drink, the smaller the glass you drink from …

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Gathering Dust 尘封

Gathering dust (or collecting dust) is just an expression that means something is no longer used and is ‘lying about’.   Things that are no longer used or needed can be described as redundant 冗余 or ‘surplus to requirements’ (not needed).

 Here’s a laptop which a friend gave me.  It had a slight problem – it kept ‘cutting out’ 关掉 for no apparent reason.  He bought a new one and gave the old laptop to me.

 The old laptop can probably be ‘sorted out’  -fixed – 修复 quite easily.  It is quite common for laptops to ‘cut out’.  It is usually caused by a build up  增加 of excessive 过度 heat, or faulty memory.

The two digital cameras seen on the laptop are old, but in good working condition.  Both cameras are perfectly useable.  I don’t use them anymore.

 A collection of ‘bits and pieces’.  here, there are two motherboards 主板 with CPU 处理器 and RAM (memory), graphic cards, hard drives..

It’s the sort of thing we accumulate over time.  Things that we don’t use but don’t ‘toss away’ – don’t throw away.  We keep things and ‘clutter the place up’.   I have drawers full of bits and pieces.  There’s actually enough spare parts (pieces) here to build a working computer.

 I can’t remember where most of this stuff came from.  Probably I have ‘stripped out’ – removed – 取出 the good, working pieces from broken computers or unwanted computers.

Soon I will go to China.  Maybe I should take a mothetboard and hardrive etc (etcetera 诸如此类) with me and build a computer when I get there?  Or maybe I will not be able to carry it all in my suitcase …

Posted in Uncategorized | Leave a comment

The Fishermen

Last night there was what the fisherman call a ‘running’ sea.  Big waves .. angry sea..

Today, at low tide 低潮 there were many fisherman at the low-water mark.  You can also call them anglers 钓鱼者.  Anglers use fishing rods.

Lots of anglers

The anglers ‘stretch away into the distance’ – ‘消失/disappear’.  They use sea-worms 蠕虫and mussel 蚌  as bait 饵

Of course, the tide ‘comes in’ twice a day.  That’s why anglers go fishing at low tide – as the tide ‘creeps in’ 进来 – slowly advances towards the land, the anglers keep moving back.  The fish are coming in with the advancing tide, to look for food on the rocks and sand.

Anglers 'lining the shore' - at the low water mark

More anglers.  The fishing rods they use are quite expensive becuase they are ‘hardy’ – 强 强硬-  to stand up to 顶住 a lot of ‘wear and tear’  in rough seas.  A fishing rod that you use in a river or lake is no good for fishing in the sea … it  ‘would not last long’

忍受- 易碎.

The rising tide-incoming sea covers the rocks and sand.  As it comes in, the fish (hopefully) come in with the rising water .

The rockpools are ‘teeming’ with marine life. There are numerous small crabs and shellfish.

Whelks

This type of shellfish is called a ‘whelk’.  It is similar to a snail 蜗牛 that you may see in a garden, but of course the whelk is a marine -sea- creature.

 

They are numerous in rockpools, where they stick/adhere to the sides of rocks.  They are edible 食用, but not many people bother collecting them
These are sea-snails. 
They are inedible -people cannot eat them, though of course other marine animals can eat them (if they can get the ‘shell’ off).  Birds will eat them too .. sometimes you may see a bird with a snail or whelk in its beak 鸟嘴 and ‘tap’  (hit) the shell against a rock until it breaks.
 Two crows 乌鸦 wheeling (flying in circles) overhead. 
These birds aren’t stupid .. they know that if they pick up shellfish such as whelks or snails and then drop them from a ‘great height’ the shell will shatter 打碎 … and then they can eat what is inside…
Posted in Uncategorized | Leave a comment

Chestnuts

My friend who lives in the south of England has been collecting sweet chestnuts.  The trees he has been collecting them from are 500 years old.  The sweet-chestnut tree is common in the south of England, but not in the north of England, where I live. 

Sweet Chestnut tree

 The sweet chestnut tree.  The sweet chestnut is edible (can be eaten).  Usually they are roasted 烤 at Christmas – if anybody bothers.  Nowadays people don’t bother collecting them. 

Sweet chestnuts are  a popular snack 小吃 in China 

Growing wild

Sweet chestnuts on a tree. 

 They are enclosed in a ‘spiky’ (like a needle)针 case which ‘splits open’ when the nut is ripe 成熟 and ready to fall to the ground. They ‘grow wild’ – they do not belong to anybody.

There is a very similar nut called the horse chestnut.  Horse chestnuts are very common everywhere, particularly in the north of England.

horse-chestnut

The horse chestnut looks similar to the sweet chestnut. 

 They are completely different.  Whereas the sweet chestnut is edible, the horse chestnut is not.

If you eat a horse chestnut instead of a sweet chestnut .. it is unlikely to ‘prove fatal’ 致命(不杀你  ) but you will suffer from vomiting, loss of coordination, stupor, and occasionally, paralysis 呕吐,失去协调,昏迷,偶尔,瘫痪.

It is said that horse chestnuts have a bitter, sour and acrid taste 苦,酸,辛 and you would be more likely to ‘spit it out’ (吐出来) instead of swallowing it  吞咽 if you accidentally ate one.

Horse chestnuts have another common name.  Most children would call them ‘conkers’.  Sometimes, not often these days, children will collect horse chestnuts, pierce 刺穿 them – put a hole in them.  Through they hole they put a piece of string .. and then try and break somebody else’s conker by hitting it.  It’s a game called ‘conkers’

A game of 'conkers'

conkers on a piece of string.  Hit the other conker and try and ‘shatter’ (break) it .. and you win!

Of course, most children play computer games nowadays ..

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Shellfish and Beachcombing

The coast is an interesting place.  There’s always something that is ‘thrown up’/cast up by the sea onto the sand or rocks.  Many people go ‘beachcombing’.  A beach 海滩 is a sandy 沙 part of the coast.  Combing .. well .. you use a comb to comb your hair.  You ‘sort out’ your hair ..

Beachcombing  沙滩梳理 – people ‘comb’ the beach just to find things, collect things.  Somebody who looks for things on a beach is called a beachcomber.

what do you find on a beach?  Well, there’s always a lot of shellfish 贝类 usually ..

This type of shellfish is called a razor fish 剃刀 鱼 (A razor is what a man uses to shave 刮胡子) because it looks like a razor.  However, the ‘fish’ inside it has probably been eaten by a hungry seagull …

This type of shellfish are called barnacles 藤壶.  They stick/adhere (remain) to rocks.  It is very difficult to ‘pull them off’ (difficult to remove them)  

A mussel 蚌 cast up (thrown) onto the sand.  It also has been eaten by a hungry bird ..                                      

        This is a crab’s claw    蟹 爪.  You could also call it a ‘pincher’.  A crab will ‘pinch’ you with its claw.  It will ‘nip’ you …            

                            

There are many things that are cast up/washed up on the coast.  Some of them are ‘man made’  人工   – artificial .

It looks like some strange sort of octopus 章鱼 or squid   乌贼
 An octopus has 8 tentacles 触须
and a squid has 6.  Of course this isn’t real .. it’s man made …  It’s made from  plastic 塑料  and it is a ‘lure’  引诱 used by fisherman to catch fish.

Some fish must be pretty (quite) stupid to try and eat this …
                                                                               

An angler with his fishing rod.  He is standing in the ‘surf’ and has cast his fishing line into the sea.  He will use a hook with bait 饵 on the hook to try and catch a fish

It is very common for an angler to lose fishing line and hooks/bait when the line becomes ‘snagged’/’stuck’ caught on rocks or seaweed.  

 

 Fishing line, made from nylon 尼龙.  It become entangled (caught) on rocks and seaweed and ‘snaps’ (breaks).  The sea washes it ashore where it lies on the sand in a ‘tangle’

A lobster 龙虾pot .  These are put into deep water, but the sea still casts/throws them ashore after a storm .  More ‘tangled’ fishing line, too..  

The shoreline (coast) can be described as either ‘rocky’ (many big stones) or sandy – a ‘stretch’ – area of sand.  If something is described as ‘windswept’ it just means that there is often a lot of wind.  Some parts of the countryside are ‘windswept’.  The coast is quite often windswept. 

  A ‘rocky’ (stones/stony ) stretch of the coastline/shoreline.  It is here amongst the rocks that you find rockpools with small marine (sea) creatures in them.

 

A sandy beach/sandy stretch of the coastline.  If you walk along a sandy beach when there is strong wind the sand blows into your eyes and makes your eyes ‘sting’ (hurt). Beachcombers also pick up (collect) pebbles ……

Pebbles 卵石 are  stones that have been eroded 侵蚀 by wind or water.  Of course, on the coast, pebbles are ‘worn smooth’ by the water and have no sharp/rough edges.

‘worn and rounded’ pebbles.  Different colours with different patterns

And what does a fearless 不怕 dog do on the coast ..? 

What a wuss/wimp/scaredy cat … what a coward 懦夫 ..  a dog afraid of cold water ..

Posted in Travel, Uncategorized | Leave a comment

The Farting Goose 放屁鹅

Following (after) high/strong winds there’s always a lot of things thrown up or washed-up on the coastline.  Tons and tons of kelp 海带 have been ripped/torn/pulled from the seabed and thrown onto the shore.  Kelp is is a tall seaweed 海草 that can be used to make iodine 碘

    
Masses (a lot..) of kelp that has been thrown up onto the shore
 
There’s more than kelp that gets thrown ashore.  In the photo below, Dingo the dog looks to be sitting (appears to be sitting on…) on black sand.  It isn’t sand. It’s coal dust 煤尘.  During storms at sea coal is ‘broken free’ from the seabed by the waves.  Eventually it becomes ‘worn down’ into small pieces the size of grains of sand.
 
  
Sitting on coal dust                                     Larger pieces of coal thrown up by the sea
 Of course, high winds (strong winds) also affects wildlife, particularly sea-birds.  Whilst walking along the rocks I came across (encountered/met/found) a bird sitting on a rock.  At first I thought it was a seagull 海鸥 but then I noticed it didn’t have a curved beak 弯嘴.  The bird was standing on a rock near where rain water dripped down 滴 from the ground above.  In everyday English we could say the bird appeared to be in a ‘bad way – a distressed condition.
 
 

                 
Standing on a rock next to dripping/trickling fresh water … and like a seagull or duck, it has webbed feet
It’s not a seagull.  It’s called a pink-footed goose … because it’s a goose  with pink feet …
It was possible to get close enough to touch it.  It appears to have lost the sight in its left eye – probably during the high winds it was blown into the cliffs 悬崖 and injured.  Geese (plural of goose) aren’t marine 海洋 (sea) birds as such.  They tend to spend most of their time on muddy 浑  estuaries 河口 and freshwater lakes.

 

The pink-footed goose is not native to the UK.  They migrate from Iceland 冰岛 – they are migratory birds.  They ‘roll up/turn up’ (come-visit) in October and stay during the winter- and return to Iceland in April.

What to do with the goose?  It was going to die, probably.  A fox 狐狸 lives near to where it was standing on the rocks.  A goose would be a very nice meal for a fox …  I simply picked the goose up and took it home.  It was very weak and didn’t struggle or panic.  It was also very dehydrated 脱水 (thirsty…) and drank lots of water when I got it home.  It also ate a little bit of food.  It also farts 放屁 a lot .  I thought it was my dog making the farting noises .. but no, it was the goose.

Will the goose live or die?  Will it recover it’s strength and fly away in a couple of days?  Will it stay at my home and have farting competitions with the dog?  Who knows ..                                                                                    

‘It’s not me farting -it’s the goose!’

    The goose has its own box to sleep in …

         
 
 
Posted in Travel | Leave a comment

Mushroom Soup 蘑菇汤 ?

At this time of the year the local woods are littered 覆盖 / 许多with fungi .  Fungi is the plural of fungus 菌类 / 真菌.  In English, you could also say that the woodland floor/ground is ‘carpeted’ with fungi.  They are ‘sprouting’ 成长 everywhere.
 
Some types of fungus like mushroom  蘑菇 are edible 食用 ; other types are inedible 非食用 – they cannot be eaten.
  
Different types of fungus .. but which one is edible?
 
    
 
To compound the situation (make worse 使恶化) a lot of the inedible fungus looks like similar edible fungus …  A lot of the indeible fungus contains toxins – poison 毒素.  If you make a mistake and pick (collect) a type of inedible fungus and eat it, you will be very ill for three days.  Then you go through remission 缓解 and think you have recovered …. but, another three days later you die.  Many types of fungus ‘prove fatal’ 致命/ 你死.
 
Every year a few people make a mistake and eat some sort of inedible fungus.  Most die …   Those who survive have serious problems with their kidneys and liver
肾脏 / 肝 and need dialysis 透析 for the rest of their life.  Dialysis – a medical machine ‘cleans’ their blood – they must do it every week or they die.
 
Recently a chef 厨师 cooked some fungus to make a meal for three of his friends.  The chef had been collecting wild fungus for many years … but one day he made a mistake …  some poisonous fungus looks almost identical 相同 to edible types of fungus.  One of the friends died – and the others will be on dialysis for the rest of their lives.  They were lucky – they got to hospital in time ..
 
Even more recently a newspaper carried a report about a twelve year old girl who wanted to know if a type of mushroom she found was poisonous?  To see if it was poisonous she ate it …  It was a poisonous mushroom.  That type of mushroom contained enough toxin (poison) to kill two adults.  Doctors are amazed – the girl was ill for a few days but she survived .. and is back in perfect health.  She does not even need dialysis.  A lucky gir indeed.
Anybody want some mushroom soup?
 
 
Posted in Travel | 1 Comment